0
574  29 1

  View Articles
Name  
   운영자 
Subject  
   오솔길 위
오솔길 위

내 친구 사는 곳 어디에 있나
가을 구름 피어나는 오솔길 위지.
긴 밤 찬 불빛이 가물거리면
숲 저편선 후득이는 성근 빗소리.

故人有幽居 一逕秋雲上
고인유유거 일경추운상
永夜明寒燈 林端踈雨響
영야명한등 임단소우향
-이순인의 계산 별장(李伯生鷄山別業 名純仁)

고인(故人) : 벗. 오랜 친구. / 유거(幽居) : 숨어사는 거처. / 일경(一逕) : 한 줄기 길. / 영야(永夜) : 긴 밤. / 임단(林端) : 숲 끝. / 소우(疎雨) : 성근 비.

가을 구름 피어나는 그 너머로 한 줄기 오솔길이 올라간다. 내 친구가 사는 집은 그 길 끝에 있다. 가보지 않아도 훤히 보인다. 주인은 잠을 잃고 긴 밤을 불 밝혀 앉았을테고, 숲 저편 어디선가 성근 비 지나가는 소리가 들려오겠지. 아니 바람에 잎 지는 소리일까? 이 친구! 보고 싶네.

출처 : 정민교수의 한국한문학홈페이지

Prev Page
    동산 가득 (백광훈 한시)

운영자
2005/07/23
Next Page
   빗소리

운영자
2005/07/20

Copyright 1999-2018 Zeroboard / skin by myiweb.net